ru24.pro
Новости по-русски
Март
2015

Эксперты изучают данные из "черного ящика" рухнувшего А320

0

Обнаруженный на месте крушения черный ящик пережил сильнейший удар, но свою функцию выполнил. Это уже подтвердили французские авиационные эксперты, ведущие официальное расследование катастрофы, сообщает телеканал "ТВ Центр".

"Нам удалось получить из регистратора аудиофайл приемлемого качества. Мы знаем, что это запись переговоров того самого рейса, но пока слишком рано делать выводы о том, что произошло. В эти минуты идет анализ содержимого записи", - сообщил директор французского Бюро расследований и анализа безопасности гражданской авиации Реми Жути.

Речь идет только об одном регистраторе — том, на котором содержатся записи переговоров в кабине, второй, содержащий технические параметры полета, до сих пор не найден среди мельчайших обломков, разбросанных в радиусе четырех гектаров по труднодоступным горным склонам.

"Пока что найден только контейнер от второго черного ящика. К сожалению, не сам ящик. В эти минуты на месте находятся люди, которые снова и снова прочесывают окрестности. Они будут продолжать до тех пор, пока результат не будет достигнут", - сообщил президент Франции Франсуа Олланд.

Франсуа Олланд в среду прибыл на место катастрофы в компании Ангелы Меркель и Мариано Рахоя. После общения с участниками поисковой миссии и возложения венков в деревне, где организован штаб операции, лидеры, отклонившись от протокола, на вертолете облетели место крушения.

"Я желаю всем, кто помогает, всех возможных сил в это трудное время. Того же я желаю семьями и близким жертв, будь они из Германии или из других стран. Дорогой Франсуа, я благодарю тебя от всего сердца, от лица миллионов немцев, которые дорожат дружбой между нашими странами", - заявила Меркель.

"Наша общая цель — опознать жертв и вернуть их тела на родину, как только это станет возможно, потому что это — особенно важно", - сказал, в свою очередь, испанский премьер Мариано Рахой.

Эвакуация тел по-прежнему не началась: на месте падения негде приземлиться спасательным вертолетам, добраться до останков пешком тоже не представляется возможным. Небольшие группы полицейских и жандармов, прошедших специальную горную подготовку, прочесывают местность, но даже авиационные эксперты вынуждены пока что ограничиваться осмотром с воздуха. Следователи предупреждают: процедура опознания займет недели. Первые подробные данные о национальностях пассажиров обнародовало руководство Germanwings.

"В катастрофе погибли 72 гражданина Германии и 35 граждан Испании и по одному гражданину Великобритании, Голландии, Колумбии, Мексики, Японии, Дании, Бельгии и Израиля. Также мы подтверждаем гибель двух австралийцев, двух аргентинцев и такое же количество граждан из Ирана, Венесуэлы и Соединенных Штатов", - сообщил управляющий директор компании Томас Винкельман.

Представитель авиакомпании сообщил, что не располагает информацией о том, были ли на борту граждане России. Среди погибших граждан Германии — 16 десятиклассников из школы в окрестностях Дортмунда. В Интернет попала фотография — лица детей скрыты из уважения к частной жизни. В самолете находился и уроженец Казахстана Олег Брыжак — оперный певец, начинавший свою карьеру в России на Украине, переехал в Дюссельдорф и принял немецкое гражданство.

Делать какие-либо заявления о версиях катастрофы официально пока никто не берется. По словам премьер-министра Франции Мануэля Вальса, единственное, что можно исключить — взрыв в воздухе. Все остальные версии, в том числе терроризм, продолжают рассматриваться. Первый вопрос, на который предстоит ответить следователям — почему на протяжении восьми минут, что длилось снижение A320 до столкновения со склоном, экипаж ни разу не вышел на связь. Высказываются мнения о том, что пилоты могли стать жертвами несчастного случая: к примеру, разгерметизации кабины.

Точные ответы дадут черные ящики. Что касается списка погибших пассажиров, то данные по-прежнему не являются окончательными: правила авиаперевозок в Шенгенской зоне не требуют от пассажиров предоставлять свои паспортные данные при покупке билетов или даже предъявлять документы в аэропорту, поэтому единого списка с документами всех пассажиров не существует, информацию приходится восстанавливать, в том числе по свидетельствам семей, и как минимум с двумя десятками из них связаться пока не удается.

Андрей Баранов и Евгений Полойко. "ТВ Центр", Париж, Франция.