ru24.pro
Новости по-русски
Февраль
2015

Людоед танцует рок-н-ролл

Тем, кто не любит кошек, на этот музыкальный спектакль ходить противопоказано. Потому что знаменитый Кот в сапогах в одноимённом премьерном спектакле Московского государственного музыкального театра «На Басманной» под руководством заслуженной артистки России Жанны Тертерян уж очень хорош! Он и поёт, и танцует, и мило хитрит, чтобы расправиться с Людоедом и помочь своему простодушному хозяину стать богатым и жениться на Принцессе.

Придумали всю эту историю по мотивам сказки Шарля Перро известные российские литераторы – Софья Прокофьева и Генрих Сапгир. Спектакль по их книге «Кот в сапогах и Людоед» с успехом шёл во многих театрах страны. В версии «Театра на Басманной» он превратился в музыкальную постановку, музыку к которой написал композитор Юрий Алябов.

В этом спектакле немало расхождений с классическим сюжетом, но именно это и подогревает интерес к действию: а что же дальше? В результате – за происходящим на сцене с любопытством следят как дети, так и взрослые. Как и должно быть в хорошем детском спектакле, в тексте есть второй пласт, рассчитанный на мам-пап и бабушек-дедушек, который неизменно вызывает у них улыбки на удачную игру слов, тонкие намёки и иронию. А ребята лет пяти-семи находят в спектакле своё: их веселят уползание на четвереньках одного из персонажей, страшно радует превращение Людоеда в мышку, и, казалось бы, такой простецкий приём, как протягивание игрушечной мышки на малоприметной верёвочке через всю сцену, вызывает у них абсолютный восторг.

К слову, ни на сайте театра, ни на афише нет указаний, на какой возраст рассчитан спектакль. И зря! Потому что малыши лет трёх и младше (а таких на спектакле в Международном Доме музыки было немало) явно с трудом переносили длинные диалоги персонажей и не всегда понимали сюжет, поскольку разобраться, что такое «недопринцесса» или что Людоед в какой-то момент принял облик Жака-простака – хозяина Кота в сапогах, им не так-то просто. А ребята лет десяти-одиннадцати периодически скучали, поскольку шутки, рассчитанные на взрослых, были им непонятны, а «расшевеливающие» приёмы типа обращения персонажа к зрителям в зал, показ на экране над сценой картинок с изображением замка Людоеда и т.п. в век современных технологий не бог весть как занимательны.

Что же касается актёров музыкального «Театра на Басманной», то они достойно справляются со своими задачами – хорошие голоса и пластика делают их персонажей яркими и выразительными.

Александр Кольцов, исполнитель роли Кота в сапогах, так зажигательно танцует, что хочется пуститься в пляс вместе с ним. Обаятельный, очень естественный, он вызывает симпатии зрителей буквально со своего первого появления на сцене.

Второстепенный персонаж – Советник короля – благодаря исполнению Арсения Черепанова становится более заметным и значимым в спектакле: особая пластика, жесты, голос – всё притягивает внимание и вызывает улыбку. Как деревенская бабулька, сосредоточенно вяжущий на спицах, неуклюже защищающий собственный камзол, трусливо прячущийся под скамью и возмущённо уползающий на четвереньках, он выделяется и запоминается.

Людоед, которого играет Павел Бадрах, не только устрашающе рычит громоподобным голосом, кровожадно клацает огромными кинжалами, плотоядно целует ручки Принцессе, приговаривая, какие они аппетитные и что он влюблён в неё «до мозга костей», но и прекрасно отплясывает рок-н-ролл в компании с Королём и его советником. И вот этого от Людоеда уж никак нельзя было ожидать! Впрочем, как и того, что он боится «людоедаеда» – персонажа, выдуманного современными авторами.

Персонаж, которого не было в сказке Шарля Перро, – кошка с королевской кухни в исполнении лауреата международных конкурсов Ирины Елисеевой на удивление копирует повадки этого грациозного животного – она игрива, изящ­на, кокетлива – и составляет органичную пару с Котом в сапогах.

Музыкальные ритмы, из которых соткан спектакль, довольно разно­образны – они сменяют друг друга, не давая скучать и заставляя сожалеть, что музыкальных номеров не так уж и много. Ведь именно пение и танцы ярко «расцвечивают» сюжет и с лёгкостью воспринимаются зрителями всех возрастов. А это как раз и есть то, ради чего создатели спектакля вдохнули жизнь в новую интерпретацию старой сказки, на которой выросло не одно поколение мальчиков и девочек, чтобы разные поколения могли провести время вместе – с удовольствием и пользой и стали ближе благодаря совместным впечатлениям и переживаниям.

Елена ЦЫГАНКОВА