ru24.pro
Новости по-русски
Январь
2015

О чем сказал и не сказал Председатель Си в новогоднюю ночь

© Илья Варламов
 
Сегодня мы на примере новогоднего выступления Си Цзиньпина попробуем разобраться в тонкостях современной китайской идеологии.
 

Почему я так часто пишу про Китай? Есть версия, что мне за это кто-то платит (человек же не может просто так что-то писать про Китай, верно?). Есть версия, что я знаю что-то, что не знаете вы. На самом деле, я просто хожу на курсы китайского языка, занятия у нас ведет отставной полковник КГБ (имя которого я не могу назвать), который работал в российском посольстве в Пекине много лет назад. После занятий мы обычно идем пить хороший кофе, есть вкусные стейки и обсуждаем китайские новости. Самое интересное я рассказываю вам. Кстати, дам вам добрый совет — учите китайский. Я все же кое-что знаю, потом спасибо скажете!

 

Я уже писал, что недавно Китай обогнал США и стал экономикой № 1. Тогда мы с вами выяснили, что Китаю остается всего ничего: просто предложить миру новую идеологию. А там и до глобального лидерства будет недалеко. Наша страна, чтобы время зря не терять, в процессе отстаивания своего суверенитета все больше склоняется в сторону будущего глобального лидера.

Сегодня мы на примере новогоднего выступления Си Цзиньпина попробуем разобраться в тонкостях современной китайской идеологии.

Как раз в тот момент, когда шанхайская толпа испытывала на себе «эффект Дурова» и в погоне за поддельными долларовыми банкнотами с надписью «Счастливого 2015 года!» топтала насмерть 36 своих соотечественников, председатель КНР выступал с новогодним обращением.

В своем обращении Си сообщил, что в реализации реформ «обратного пути нет», однако заверил, что их продолжение должно быть основано на строгом соблюдении законов и учете прав и интересов людей. Конкретные имена этих людей, впрочем, названы не были.

Услышав, про «обратного пути нет», китайская либеральная общественность вздохнула с облегчением. Вообще, слово «реформа» активно используется в Китае с начала 80-х годов и означает те самые перемены, которые происходят здесь последние 30 лет. Хотя фраза давно стала пустышкой, ее постоянное повторение имело свое значение. Но вот после того, как Си пришел к власти, словосочетание «политическая реформа» в китайской политической прессе стало заметно сдавать.


График появления в китайском официозе фразы «политическая реформа»

 

Вместо этого неожиданное возвращение сделали такие приятные и милые фразочки, как «классовая борьба» и… «диктатура пролетариата»! Например, статья в коммунистическом журнале «Красный флаг» в сентябре 2014 года называлась сногсшибательно по нынешним китайским меркам: «Ничего плохого в продолжении народно-демократической диктатуры нет!»

«Окей, диктатура пролетариата!» — воскликнули тертые партийные функционеры, прочитав такой заголовок на айпэд-мини, припарковав свои Бентли прямо на тротуаре у здания ВСНП!

Ушлые исследователи из Гонконга, которым не лень внимательно следить за тем, сколько раз какие иероглифы появляются в китайской официальной прессе, установили, что у китайских коммунистов есть «7 тем, о которых не говорят». То есть вообще. Это:

— универсальные ценности; 
— свобода печати; 
— гражданское общество; 
— гражданские права; 
— исторические ошибки партии; 
— олигархический капитализм; 
— независимая судебная система

Си, придя к власти, попытался включить в политический лексикон слово «конституционализм».Даже праздник такой придумал! Но не тут-то было. Начиная с 2013 года в правительственных СМИ появились целых 689 статей, критикующих это понятие. Дело в том, что слово «конституция» в Китае звучит как «первостепенный закон». «Минуточку!» — говорят мудрые китайские идеологи. «Что значит „первостепенный“ закон? „Первостепенная“ у нас только Партия!»

Приз в разряде «критика конституционализма» получает статья с красивым заголовком «Правление на основе закона не следует путать с западным конституционализмом!» Ее автор — Го Пин. Надо ли и говорить, что такого человека не существует? Го Пин — это просто два зашифрованных слова: «государство» и «стабильность»!

Конечно, отдельные китайские профессора решили заступиться за конституцию: «конституционализм не должен считаться прерогативой капитализма». Однако мнением пятой колонны в здоровом обществе принято пренебрегать!

Определенный колорит в политический дискурс вносят чисто китайские понятия «рис» и «котелок для риса». Нашумевшая статья в одном китайском журнале называлась так: «Не позволим тем, кто ест партийный рис, пинать партийный рисовый котелок!» Подозреваю, что эта фраза могла бы быть очень близка многим российским депутатам.

В этом дискурсе, как всегда, особенно жестко себя проявили китайские солдафоны. В канун Рождества 24 декабря армейская «Газета Народноосвободительной армии» вышла с таким заголовком: «Что касается тех, кто жрет партийный рис и пинает партийный рисовый котелок, надо не просто отнять их рис, но и сломать их тарелки!» Все пришли в ужас от того, насколько суровы китайские вояки. Китайские хипстеры, например, были шокированы и многократно ретвитили ссылку на статью как наглядный показатель того, с кем имеет дело китайский народ.

И, конечно же, в 2014 году особой популярностью пользовались такие фразы, как (тадам!) «особый путь»,"внешние силы" и «цветные революции». График упоминаемости фразы «цветные революции» по годам выглядит так:

 
График упоминаемости фразы «цветная революция»

 

Правительственная пресса стремилась посеять в сознании китайцев представление, что тени враждебные веют над нами, темные силы нас злобно гнетут, в бой роковой мы вступили с врагами, и это причина для всех оправданий.

Кстати, буквально на днях главной новостью в Китае была такая: «Си Цзиньпин потребовал усилить идеологическую работу в университетах». Дело в том, что уже долгое время преподавание марксизма-ленинизма в вузах явно спускалось на тормозах. Эту дисциплину, конечно, изучали, но на экзамен разрешали приходить с учебником и все необходимые цитаты (да и ответы) просто переписывать. Негоже продолжать такие подходы, когда кругом враги. Так и до майдана недалеко!

В Китае, конечно, понимают, что сейчас не «новый 66-й». Возвращения в эпоху маоизма не ждут. Однако вся эта риторика напоминает нам стихи древнекитайского поэта Ле Тофу:

"Кому знаменосцем не хочется стать?

Горячее знамя, как факел, поднять?

Нет вещи почетней у наших бойцов,

Чем красное знамя дедов и отцов!"

 

Источник