Главные новости Москвы
Москва
Июнь
2025

Кто хочет хорошо знать русский язык, тот с детства должен учить наизусть стихи Пушкина, — Бауыржан Момышулы

0

Бауыржан Момышулы считал, что для хорошего знания русского языка необходимо учить стихи Пушкина наизусть с детства. Аналогично для казахского языка он рекомендовал изучать творчество Абая.

«Кто хочет хорошо знать русский язык, тот с детства должен учить наизусть стихи Пушкина.

Так же, как и тот, кто хочет владеть казахским, должен знать Абая».

Бауыржан Момышулы

Великий казахский полководец Бауыржан Момышулы, выйдя в отставку, всю оставшуюся жизнь посвятил литературному творчеству, заняв достойное место в ряду лучших писателей Казахстана. Его по праву называют основателем казахстанской военной прозы.

Свои литературные труды, военные мемуары, дневниковые записи-воспоминания писал как на казахском, так и на русском языках.

Генерал Ф.И. Голиков писал:

«От других мемуаров Военные записки Бауыржана Момышулы отличаются тем, что подняты до уровня художественной литературы».

В его произведениях – мудрые мысли, прекрасный стиль, грамотный язык изложения с удивительными сравнениями, эпитетами. Мухтар Ауэзов говорил:

— Бауыржан Момышулы на русском языке пишет лучше, хотя он казахский знает прекрасно.

Откуда же грамотная, образная речь и мысли у Бауыржана, выросшего в ауле? Истоки художественного вкуса батыра и писателя Момышулы заложены в детстве, под впечатлением поэзии Абая и Пушкина.

В детстве он знал много стихов Пушкина, но азартная влюбленность, переросшая в настоящую любовь, пришла к нему в юности, когда задолго до войны, находясь на курсах в Ленинграде, он впервые услышал завораживающие строки из поэмы Пушкина «Медный всадник» у вечного творения Э. Фальконе в исполнении экскурсовода. Наверное, поразили его мощь и величие памятника Петру I – «Медного всадника» – и поэтическая иллюстрация Пушкина. Под сильным впечатлением всего этого нашел томик стихов поэта и за ночь выучил почти всю поэму наизусть… И до конца своей жизни, встречаясь с интересными творческими личностями, не раз восторженно цитировал отдельные строфы поэмы.

Бауыржан Момышулы говорил:

«Пушкина надо знать. Человека, который не может читать на память его стихи, я не считаю знающим русский язык. … Если хочешь познать Пушкина, вникнуть в суть каждого его слова, получить от него истинное удовольствие, то должен читать его в оригинале.

Он проводил своеобразную параллель между Абаем и Пушкиным, подчеркивая, что в произведениях двух поэтов не только можно почерпнуть знания, расширить кругозор, но и приобщиться к нормам литературного языка, развить в себе художественный вкус:

«Кто хочет хорошо знать русский язык, тот с детства должен учить наизусть стихи Пушкина. Так же, как и тот, кто хочет владеть казахским, должен знать Абая».

Казах, в детстве коверкавший русские слова, впоследствии стал русскоязычным писателем, написавшим удивительно умные книги на литературном русском языке. Сам писатель признавался, какое благотворное влияние оказало на него знакомство с творчеством Пушкина и других поэтов и писателей: «Если бы я не вырос на великой русской литературе, то едва ли из меня получился бы писатель Момышулы». Генерал М.В. Захаров, начальник Военной академии в Москве, где учился Б. Момышулы, как-то сказал ему:

«Русским языком владеете хорошо. В этом могут вам позавидовать многие наши генералы».

Интересны воспоминания Б. Момышулы о тяжелейших боях под Москвой в первые годы Великой Отечественной войны, также связанные с именами Абая и Пушкина. В редкие часы затишья бойцы и командиры имели возможность почитать книги любимых поэтов и писателей, которые вдохновляли их на жизнь, на победу, восстанавливали моральные, душевные силы бойцов, а, следовательно, и физические.

Сколько нам известно случаев из истории войны, когда в вещмешках, а то и за пазухой погибших воинов находили их любимые книги, а выжившие в страшном, многолетнем аду сражений до конца жизни хранили эти книги, как святые реликвии, часто со следами пуль или крови. Вспомним стихи Эдуарда Багрицкого:

Я мстил за Пушкина под Перекопом,

Я Пушкина через Урал пронес.

Я с Пушкиным шатался по окопам,

Покрытый вшами, голоден и бос!

И сердце колотилось безотчетно,

И вольный пламень в сердце закипал,

И в свисте пуль,

За песней пулеметной –

Я вдохновенно Пушкина читал…

Бауыржан Момышулы был свидетелем, как в блиндажах солдаты вели разговоры о любимых поэтах. Один из них, вынув книжку из мешка, радостно говорит:

«Золотой Александр Сергеевич, генералиссимус русской поэзии и словесности. Очень и очень, от души рад вас встретить в этом блиндаже. Добро пожаловать! С нами вместе воевать пришли, землю русскую защищать? Пожалуйста, пожалуйста. Рад иметь такого боевого друга, как вы…».

Бауыржан Момышулы – мудрый полководец и талантливый писатель. Но мало кто знает о его поэтическом даровании. Любовь к поэзии Абая и Пушкина не только научила Бауыржана Момышулы мыслить глубоко, философски, но и поднять до художественного уровня стиль своих военных записок, воспоминаний, литературных произведений.

Любовь к поэзии Пушкина он пронес через всю свою жизнь.

Фатима Оразбекова, член Союза журналистов РК,

Арман Шауханов, кандидат педагогических наук