Русские глазами китайцев: Неожиданные факты и великое кулинарное разочарование
Отношения России и Китая исторически непростые и многомерные, однако любопытно узнать, как рядовые китайцы видят своих соседей с севера. Итак, русские глазами китайцев - неожиданные факты и великое кулинарное разочарование.
Оказывается, многие жители Поднебесной отлично знают русскую культуру: они увлеченно читают Достоевского, с радостью поют "Катюшу", обожают русский квас и не в силах отказаться от нашего шоколада. В их воображении Россия - это северная страна с бескрайними заснеженными просторами, где живут люди с особенным характером.
"Русский с китайцем - братья навек!" - эту строчку из знаменитой советской песни в Китае помнят до сих пор, причем не только представители старшего поколения, воспитанные на идеалах социализма.
Большой вклад в создание позитивного образа русского человека вносит китайский кинематограф. Так, например, в нашумевшем фильме "Блуждающая земля" российский космонавт Макаров становится для главного героя Лю Цы не просто коллегой, а настоящим братом. В решающий момент именно русский спасает китайского астронавта и находит гениальное решение проблемы с вышедшим из-под контроля искусственным интеллектом - заливает сервер водкой! Да, это может показаться стереотипным, но в этом образе читается искренняя симпатия и восхищение русской смекалкой.
По мнению китайцев, русские мужчины - олицетворение физической мощи и выносливости. И да, они уверены, что россияне действительно много употребляют алкоголь. Но для жителей Поднебесной это не порок, а скорее свидетельство особой стойкости и житейской мудрости.
"Мы понимаем, почему наш северный сосед так любит алкоголь - он помогает защищаться от сурового холода и придает силы в трудные моменты", - объясняет популярный блогер Энкски Чжан.
Отметим, что в китайской культуре способность много выпить не пьянея считается признаком настоящего мужчины.
Китайцы искренне убеждены, что русские не отступают перед трудностями и всегда готовы встретить вызов судьбы. Для многих из них эталоном русского духа по-прежнему служит Павка Корчагин из романа "Как закалялась сталь" - произведения, которое до сих пор включено в школьную программу ряда провинций Китая.
"Большинство русских, с которыми мне довелось общаться, напоминают удивительную смесь северо-восточных китайцев и суровых скандинавов - они прямолинейные, немногословные, но невероятно крепкие и целеустремленные", - делится своими наблюдениями пользователь международного форума Quora.
Восприятие русских женщин в Китае - это смесь искреннего восхищения и некоторого сожаления. С одной стороны, китайцев покоряют идеальные пропорции фигуры и привлекательные черты лица славянских красавиц. Алина Кабаева и Мария Шарапова стали в Поднебесной настоящими иконами стиля.
Однако есть аспект, который вызывает у китайцев особенно активное обсуждение: "Все российские девушки невероятно красивы в молодости, но после замужества и рождения детей они стремительно набирают вес и теряют былую стройность", - часто сетуют на местных форумах.
К этому добавляется стереотип о кулинарии: "Правда, готовят они отвратительно - их еда совершенно несъедобна для китайского желудка. И да, многие дамы старше 30 лет действительно полнеют, зато пожилые русские женщины обладают несгибаемым характером - они сильны, как сталь!"
Среди китайской молодежи (20-40 лет) прочно закрепился образ русских как "людей войны". Для обозначения россиян широко используется специфический термин, который переводится как "воюющий народ" или "нация воинов".
"Когда мы говорим о России, первое, что приходит на ум - это "нация воинов". Русских считают холодными, жёсткими, невероятно сильными и абсолютно бесстрашными. Они не боятся ни морозов, ни врагов, ни трудностей", - пишет пользователь Люк Чжан.
Поэтично охарактеризовал русских анонимный пользователь форума Quora:
"Для нас Россия - это солдат, который в перерывах между боями пишет гениальные стихи".
Широко известны образованным китайцам имена российских ученых, писателей, композиторов. В Поднебесной восхищаются открытиями Павлова и Менделеева, читают Чернышевского и Бердяева, преклоняются перед Достоевским и Набоковым. Из композиторов особой популярностью пользуется Чайковский - "Лебединое озеро" и "Щелкунчик" входят в обязательную программу уроков музыки в китайских начальных школах.
Как признаются многие китайцы, побывавшие в России или близко общавшиеся с её жителями, действительность разрушила множество их прежних стереотипных представлений.
Кай Тан, IT-специалист из Пекина: "Раньше мое представление о русских формировалось исключительно видеоиграми и голливудскими фильмами. В моём воображении вы всегда были крутыми плохими парнями, которые пьют водку литрами и поливают ею раны вместо антисептика. Но когда я встретил настоящих русских, то был приятно удивлён - они оказались вежливыми, отзывчивыми и готовыми помочь".
Пользователь под ником Сигурли: "Говорят, русские не любят улыбаться, и я действительно всегда представлял их с каменными, застывшими лицами. Отчасти это правда - русские действительно не расточают улыбки направо и налево, как американцы. Но когда узнаешь их поближе, понимаешь - это потрясающие люди! Они невероятно оптимистичны несмотря ни на что, обожают хорошие шутки, а их чувство юмора просто восхитительно".
Аролас Мао: "История не баловала русских – им пришлось пройти через невероятные испытания, но они всегда находили силы справиться и идти дальше. Для меня русские - это одновременно самые крутые и самые душевные парни на планете. Уникальное сочетание!"