Debilizēs vai padarīs pieejamu? Kāpēc vieglajā valodā jātulko "Mērnieku laiki"
Novembra vidū medijos parādījās ziņa, ka latviešu literatūras klasika – brāļu Kaudzīšu romāns "Mērnieku laiki" – tiks adaptēta vieglajā valodā. Tas izraisīja neviennozīmīgu sabiedrības reakciju, un vairāki sociālā medija "X" lietotāji steidza paust sašutumu par to, ka tiks pārstrādāts viens no latviešu literatūras pamattekstiem, notiekošo dēvējot pat par "suņa murgiem". Kā sarunā ar "Delfi" skaidro filoloģe Velga Polinska, iespējams, notikusi komunikācijas kļūda un Vieglās valodas aģentūras pārstāvji varēja precīzāk paskaidrot, ko nozīmē teksta adaptācija vieglajā valodā.