Целую ваши ручки
Рецепты от Балды
Сделали ярко, красочно, колоритно, красиво – просто слова такого нет, чтобы передать буйство оранжевого, красного. Впрочем, есть «термин» – ярмарка! С Петрушкой, каруселями, бубенчиками, танцующими медведями, разноцветными ленточками. Покажи ребенку пальчик – засмеется. Покажи русскому человек даже намек на балалайку – душа развернется (художник-постановщик Светлана Рыжкова).
Хватай праздник – сколько душе угодно. И побольше! Побольше! Ведь даже жадность – понятие относительное. Если оно относится к желанию радоваться жизни и приносить людям счастье – здесь меры нет. А если оно ассоциируется с типчиками наподобие насквозь жадного и вообще противного Попа – дело другое.
Конечно, пушкинская история – забавная, остроумная, назидательная – тяжеловата для совсем юного зрителя. Попробуй объясни, кто такой Поп, чтобы потом не гореть в геенне огненной… Да и с оброком тяжеловато. Иные философские аспекты и подавно в тупик ставят.
Хорошо, что начало спектакля, сдобренное поговорками и прибаутками, сразу на правильный лад настраивает: «Собирайся, народ, в гости сказка к вам идет!». За сказкой следует ярмарочная «витаминная» реклама и небольшой мастер-класс от Балды, посвященный особенностям маркетинга. Пасьянс сошелся.
Режиссер Олег Пономарев пытается рассказать историю так, чтобы ей были «все возрасты покорны». Правда, иногда недооценивает своего зрителя (в спектакле с возрастным ограничением «6 +»), предлагая посчитать до пяти.
Но дети довольны интерактивностью, с чувством выполненного долга загибают пальцы. Счастливчики радостно бегут со сцены после очередного задания. Не каждый раз удается принять участие в спектакле. По-
хлопать, потопать – это хорошо. Но реальными делами помочь героям – просто сказка! Дров нарубили, блинков испекли. Пропедевтический эффект.
Все гармонично. Кажется, даже оригинальные моменты в спектакле порождены исключительно природной находчивостью Балды.
Рукопожатные
Как бы все ярко и весело ни было, лес за деревьями внимательный зритель увидит.
Самое уникальное в новом спектакле – актерский ансамбль, взаимоотношения кукловодов, их героев на сцене. В постановке заняты заслуженная артистка РФ Раиса Овсянникова, Таисия Шевкунова, Дмитрий Лихачев, Вячеслав Гончаров.
Вполне соответствует истине выражение о том, что без остановки можно смотреть на три вещи – на огонь, воду и на то, как другие работают. (Возьмем высказывание в отрыве от старого анекдота…) Про воду и огонь понятно: стихия, сила, непрерывность. А вот процесс чужого труда, по субъективному мнению, заслуживает внимания и зрелищен только при условии, что работа доставляет удовольствие исполнителям. Нечасто такое встретишь.
Конечно, в театре «служат», а не работают. Но, как ни назови процесс, он самозабвенен. Актеры получают истинное удовольствие от того, что делают. Каждый план – живой в прямом и переносном смысле. И пение, кстати, тоже живое.
Артисты безобразничают, многозначительно переглядываются, кокетливо подмигивают, неподдельно удивляются, грациозно и трепетно перехватывают друг у друга кукол. Но никогда не уходят в гротеск, не рисуются.
Кукловоды – то «властители судеб» своих незадачливых персонажей, то лукавые советчики, то удивленные наблюдатели, то внутренние голоса. Они играют всем своим существом: глазами, губами, но, главное, руками. Этот инструмент, пожалуй, самый совершенный в природе, в прямом смысле оживляет персонажей.
Есть такая детская забава. Один надевает просторную рубаху, а второй просовывает руки в ее рукава – и все: «Внимание! Оратор не отвечает за свою жестикуляцию». Очень забавно получается.
Актеры действуют по этому же принципу. Получается настоящее волшебство. Чего стоит разводящий руками Поп, подбоченившаяся Попадья или грозящий пальцем Балда! Финальный щелчок получается по Станиславскому. Куклу таким образом нередко пара актеров ведет «в две руки». И диву даешься, насколько ее характер становится ярче, а действия – непредсказуемее.
Час расплаты
«Зеркало души» у кукол не такое зеркальное, как хотелось бы. Но внимание публики они поддерживают не только харизмой образа: пузиком, повышенной волосатостью и рогатостью или хитроватой физиономией. Даже их пяточки, случайно выползшие из-под одеял, срывают овации. Очень трогательно! Так и хочется потрогать!
Младший чертенок, буквально крутящийся колесом, естественно и бесповоротно становится общим любимцем.
Такие милые моменты, как колыбельная или молодецкая торговля Балды на ярмарке, в благодарной детской зрительской памяти остаются наравне с ожидаемо зрелищным сбором оброка с чертей и наказанием жадности и глупости.
Спектакль был явлен миру в День знаний. Поэтому зрителям придется хорошенько поработать, чтобы познать и его премудрости, и самих себя. Совершенно очевидно, дело как-нибудь вечерком и до оригинального пушкинского текста дойдет, чтобы вопросов не оставалось.