Далай-ламе поднесли молебен о долголетии от имени народа монпа
Тхекчен Чолинг, Дхарамсала, штат Химачал-Прадеш, Индия, 7 сентября 2024 г. – Сегодня по случаю молебна о долголетии Его Святейшества Далай-ламы главный тибетский храм Цуглагкханг был ярко украшен. Колонны храма были обернуты тканями цветов индийского флага и увешаны гирляндами из бархатцев. Дорожка, ведущая через внутренний двор, была устлана красным ковром, расписанным цветными благоприятными символами. Непосредственно перед прибытием Его Святейшества дорожку усыпали лепестками бархатцев. Его Святейшество Далай-лама прибывает в главный тибетский храм на церемонию подношения молебна о долголетии, организованную народом монпа. Дхарамсала, штат Химачал-Прадеш, Индия. 7 сентября 2024 г. Фото: Тензин Чойджор (офис ЕСДЛ). Когда Далай-лама подъехал на своем гольф-каре к воротам, главный министр штата Аруначал-Прадеш Пема Кханду вышел вперед, чтобы поприветствовать его, и преподнес золотистый шелковый хадак. Он и другие представители народа монпа, жители округа Таванг штата Аруначал-Прадеш, организовавшие вчерашнее учение и сегодняшний молебен, сопроводили Далай-ламу в храм. Когда гольф-кар остановился у лифта с восточной стороны храма, женщина и мужчина народа монпа поднесли духовному лидеру традиционное приветствие чема чангпу. По дороге к храму Его Святейшество улыбался и махал рукой доброжелателям. Он остановился, чтобы принять хадак от маленького мальчика. Оказавшись в стенах храма, духовный лидер подошел к краю возвышения, чтобы поприветствовать собравшихся, а затем сел на трон. Справа от него расположились представители народа монпа, а слева – бывшие и нынешние сотрудники Центральной тибетской администрации. Пему Кханду сопровождали его жена и дети, депутат из Аруначал-Прадеша Тапир Гао, министр образования Шри Пасанг Дордже Сона, члены законодательного собрания из Лунглы, Таванга, Калатанга и Диранга, а также председатель департамента по делам буддийской религии (DoKA). Наряду с 1400 представителями народа монпа, которым Его Святейшество последние три дня даровал публичные аудиенции, в храме и вокруг него расположилось 3500 местных тибетцев и других последователей Далай-ламы. Линг Ринпоче, который возглавил церемонию, сидел прямо напротив Его Святейшества. Справа от него располагался Намгьял Лобпон Лобсанг Даргье, а слева – Гуру Тулку Ринпоче, бывший настоятель монастыря Таванг, и Кхандро Церинг Че-нга. С ними было несколько настоятелей монастырей народа монпа. Линг Ринпоче возглавляет молебен о долголетии Его Святейшества Далай-ламы, организованный народом монпа. Дхарамсала, штат Химачал-Прадеш, Индия. 7 сентября 2024 г. Фото: Тензин Чойджор (офис ЕСДЛ). Сегодняшняя церемония была основана на ритуале под названием «Дарование чистой сущности бессмертия», составленном Великим Пятым Далай-ламой. Пока звучала хвала Его Святейшеству, которую он сам сочинил по просьбе Дилго Кхьенце Ринпоче, Линг Ринпоче поднес Далай-ламе мандалу и символы пробужденных тела, речи и ума. Через храм потянулась вереница представителей народа монпа в традиционных костюмах, все они несли в руках различные подношения. Линг Ринпоче поднес Его Святейшеству нектар и пилюли долголетия, а также ритуальный жезл долгой жизни. Затем он вручил Далай-ламе подносы с восемью благоприятными символами, семью символами царской власти и восемью благоприятными субстанциями. Во время чтения молитвы о долголетии Далай-ламы, сочиненной двумя его наставниками, Пема Кханду поднес ему статуэтку Дже Цонкапы. Затем духовному лидеру поднесли цог. Представители народа монпа подошли к трону, чтобы выразить почтение. Среди них был юный Лхагьяла Ринпоче. Главный министр штата Аруначал-Прадеш Пема Кханду преподносит Его Святейшеству Далай-ламе статуэтку Дже Цонкапы. Дхарамсала, штат Химачал-Прадеш, Индия. 7 сентября 2024 г. Фото: Тензин Чойджор (офис ЕСДЛ). Далее Его Святейшество выступил с обращением: «Поскольку мы все собрались здесь на эту церемонию подношения молебна о долголетии, я дарую передачу текста гуру-йоги под названием “Лестница в чистую землю Потала”. Она открывается словами: “Почтение Локешваре, владыке Вселенной” и далее гласит: “На моей макушке, на лотосе и лунном диске, пребывает мой добрый коренной учитель, неотделимый от высшего Арья Локешвары. У него один лик и четыре руки. Первые две соединены ладонями, нижние держат хрустальные четки и стебель полностью распустившегося цветка белого лотоса”. Он служит воплощением всех видов прибежища». «Все мы, собравшиеся здесь, выполняем практику Авалокитешвары, – объявил Его Святейшество. – Давайте вместе начитаем его шестислоговую мантру». Несколько минут в храме раздавались звуки мантры «ом мани падме хум». Далай-лама завершил передачу текста и прочитал колофон, в котором описывается, как он составил эту гуру-йогу, пока еще жил в Тибете: «Меня попросили вместе с символическим подношением мандалы составить новый текст, который будет легко практиковать земледельцам, живущим в деревнях, а также тем, кто не умеет читать и будет заучивать наизусть этот текст, повторяя за другими, произносящими этот текст для них. Соответственно, эта “Чрезвычайно краткая гуру-йога Авалокитешвары” была написана буддийским монахом Нгавангом Лобсангом Тензином Гьяцо, хранителем Учения Будды во Дворце Удачи (Калсанг Пходранг) в Норбу Линкхе (Тибет)». Его Святейшество Далай-лама обращается к собравшимся во время молебна о долголетии, который подносит ему народ монпа из штата Аруначал-Прадеш. Дхарамсала, штат Химачал-Прадеш, Индия. 7 сентября 2024 г. Фото: дост. Замлинг Норбу (офис ЕСДЛ). «С тех пор, как мы вынужденно покинули Тибет и отправились в эмиграцию в Индию, я смог послужить множеству людей по всему миру. Сегодняшний молебен о долголетии был организован народом монпа. Это люди, которые приветствовали меня, когда я прибыл из Тибета в Индию, и проявили глубокое уважение, многие из них даже склонили головы к моим ногам. Я пересек границу Индии в районе Мон-Юла, и, как уже отметил, был тронут преданностью местных жителей». «Сегодня вы организовали эту церемонию, и я благодарю вас. Я молюсь, чтобы Авалокитешвара благословил вас и помог достичь всех ваших краткосрочных и долгосрочных целей. На этом все». Мастер ритуального пения прочитал несколько благоприятствующих строф и молитву «Слова истины». Затем все вместе совершили посвящение заслуг: Да буду я в течение всех жизней неразлучен со своим совершенным Гуру, Да достигну я состояния Ваджрадхары, Да распространится высшая драгоценная бодхичитта там, где еще не распространилась, А где распространилась, пусть никогда не приходит в упадок, но крепнет и процветает! Его Святейшество вышел из храма и по дороге к лифту то и дело останавливался, чтобы поприветствовать собравшихся. Спустившись во двор, он снова помахал своим доброжелателям, а затем сел в гольф-кар и поехал домой. ru.dalailama.com Перевод: Инна Балтырева. Фоторепортаж о событии ru.dalailama.com