ru24.pro
Все новости
Сентябрь
2024

Новый букварь якутского языка на шрифте Брайля получили учащиеся спецшколы-интерната

0

Дети с ОВЗ часто нуждаются в особенных средствах для получения качественного образования. Так, незрячим и слабовидящим ученикам необходимы особенные учебники, с помощью которых они смогут осваивать школьную программу.

В прошлом учебном году в Республиканской специальной школе-интернат был начат проект по тиражированию учебников якутского языка на шрифте Брайля. Проект организован совместно с республиканской специальной библиотекой для незрячих и слабовидящих им. И.Н. Егорова – Горного. 

2.09.2024 года на торжественной линейке школы ко Дню Знаний состоялось официальное вручение первого выпуска – букваря якутского языка на шрифте Брайля.

С Днем знаний и началом учебного года школьников поздравила директор ЯРСБНС им. И.Н. Егорова – Горного Айталина КОРНИЛОВА.

«Поздравляю всех учеников, первоклассников, родителей, коллектив школы с этим знаменательным днем! Вдвойне приятнее от того, что именно сегодня презентация итога нашего с вами замечательного проекта – учебного пособия «Букубаар»! Букварь поможет учащимся усвоить якутский алфавит на рельефно-точечном шрифте Брайля. Рельефно-графические обозначения и картины научат читать слитно простейшие слога, слова и предложения, правильно понимать читаемое. Пусть данный проект посодействует сохранению родного языка!», – сказала Айталина Семеновна и передала первые экземпляры «Букубаар» директору РС(К)ШИ Татьяне МАРТЫНОВОЙ.

Книги рельефно-точечным шрифтом по системе Брайля на якутском языке выпускаются по шрифту, разработанному первым якутским тифлопедагогом Иваном Горным. Шрифт в 2020 году вошел в ГОСТ Р 59221-2020 «Коды обмена и обработки информации для шеститочечного представления символов по системе Брайля в кодировке юникод алфавитов языков народов Российской Федерации».

Директор школы-интерната Татьяна Мартынова подчеркнула:  

«Все дети имеют право обучения на родном языке. И наши ученики с нарушением зрения смогут обучаться с помощью букваря, напечатанного рельефно-точечным шрифтом, на якутском языке. Это очень ценный проект. Спасибо всем тем, кто помогал нам в работе над этим учебником! Это лепта в патириотическое воспитание незрячих детей, ведь любовь к Родине поистине начинается с первой картинки в букваре, с песен и сказок на родном языке…».

«Букубаар» разработан по ФГОС третьего поколения. Учебное пособие адаптировали в специальный формат для коррекционных школ слепых и слабовидящих детей учитель начальных классов Инна БАЛБАХОВА, а также учитель якутского языка и культуры народов РС(Я) Мария УШНИЦКАЯ-АЛЕХИНА.

«Очень отрадно видеть итог наших стараний. Долгие годы это было мечтой, потом стало целью, а теперь это реальность!» – поделилась радостью Инна Дмитриевна.

Мария Ивановна выразила слова благодарности библиотеке ВОС за содействие, отзывчивость и неравнодушие. Ведь при адаптации в содержание учебного пособия вносятся изменения и дополнения в соответствии с образовательными возможностями и потребностями незрячих учащихся. Например, картины описываются словами, некоторые иллюстрации исключаются, рисунки, без которых нельзя обойтись адаптируются (даются рекомендации по исключению визуальной зашумленности изображения, увеличению размера рисунка), содержание заданий формулируется более кратко. Некоторые задания, которые не может выполнить незрячий учащийся, заменяются.

Родители школьников, получивших свои буквари, волновались не меньше, чем сами детишки. Они поздравили с праздником и выразили слова благодарности специалистам школы и библиотеки.

          Проект будет продолжаться и далее, планируется тиражирование других учебников для незрячих детей на якутский язык.

Сообщение Новый букварь якутского языка на шрифте Брайля получили учащиеся спецшколы-интерната появились сначала на SAKHALIFE.