Зачем на литургии читают Писание на церковнославянском в алтаре и спиной к прихожанам?
Вопрос читателя:
Зачем на литургии читают Апостол и Евангелие на церковнославянском в алтаре и спиной к прихожанам? Кому это читают? Ангелам?
Владимир
Отвечает протоиерей Михаил Самохин:
Здравствуйте, Владимир!
Традиция чтения Евангелия и Апостола лицом к Престолу Божию сохранилась с глубокой древности. Собственно всё богослужение священник совершает как предстоятель перед Богом именно лицом к Престолу.
Такая практика восходит к ветхозаветному способу пасти стада, когда пастух шел впереди своих пасомых, а ночью, ложась в проходе, заменял им дверь и заслонял их собой. Сам Христос называет Себя Пастырем и именно такой Дверью. Священник, прообразуя Христа, повторяет этот символический образ действий. Предстоит в молитве перед Богом о пастве, которую Господь доверил ему. И чтение Священного Писания остается органичной частью общей молитвы лицом ко Господу. Лишь однажды в году, вечером в первый день Пасхи богослужебный устав предписывает читать Евангелие лицом к народу в Царских Вратах.
Сохранение древней традиции при наличии современных средств звукоусиления никак не мешает прихожанам слышать и понимать Священное Писание. В то же время перед нашими глазами пример западной церковной традиции, в которой разворот священника лицом от Бога к народу вовсе не привел к увеличению числа прихожан.
В то же время, нередко сразу после чтения Евангелия, священник выходит на амвон лицом к народу и в проповеди разъясняет Писание, а иногда и перечитывает его на русском языке для лучшего понимания текста прихожанами. Это и не нарушает традиции и помогает верующим. Такая мера, вместе с заботой о качественном звуке в храме позволяет избежать недопонимания.