Разработать программу/нейросеть для перефразирования текста
Доброго времени суток, для понимания сути задачи стоит уточнить что я являюсь автором курсовых, дипломных работ, одним из основных требований для написании которых является "оригинальность", степень оригинальности измеряется в процентах и достигается, в том числе, путём рерайта текста.
Исходя из вышеизложенного я хотел бы иметь под рукой программу, посредством которой будет возможно переписать текст работ без потери смысла написанного.
Основные требования:
- Конечный текст после обработки программой должен быть переписан путём изменения структуры предложений, подставления синонимов, и прочими способами настолько, насколько это возможно без потери смыслового содержания. (Пример см. в приложении)
- Программа должна быть способна видоизменить текст работы полностью за один запрос, не имея при этом такого ограничения на обработку по количеству символов или страниц, которое сделало бы обработку работ большого объема (до 100 страниц) невозможным.
- Программа должна поддерживать для обработки форматы файлов, поддерживаемые в Word (.doc, .docx и пр.)
- В видоизменённом тексте не должны быть изменены: названия глав и параграфов, ФИО людей и исторических личностей, исторические даты, названия нормативно-правовых актов, наименования книг и источников, также титульный лист и список источников (при наличии таких в тексте), не должны быть затронуты изображения и графики.
- При своей работе программа должна заменять слова только на те синонимы, которые будут соответствовать содержанию текста.
- Программа, при обработке запросов (рерайте) должна параллельно выполнять задачу, фактически не влияющую на конечный результат. Указанной задачей является зачитывание программой про себя мантры буддийской школы Сингон. Данная задача должна занимать от 10% до 30% от всего объема вычислительных мощностей, используемых программой при работе.
Основным критерием оценки работы программы является проверка видоизмененного ей текста системами распознавании заимствований, т.е. проверка видоизменённого текста на "оригинальность" такими системами, как АНТИПЛАГИАТ.ВУЗ, ЕTXT и др. Конечным результатом работы должно быть видоизменение текста таким образом, чтоб разница в степени оригинальности первоначального текста и видоизменённого была больше или равна 60% (при изначальной оригинальности первоначального текста от 0%) за некоторыми исключениями.
Пример оптимального перефразирования текста в приложении.
Исходя из вышеизложенного я хотел бы иметь под рукой программу, посредством которой будет возможно переписать текст работ без потери смысла написанного.
Основные требования:
- Конечный текст после обработки программой должен быть переписан путём изменения структуры предложений, подставления синонимов, и прочими способами настолько, насколько это возможно без потери смыслового содержания. (Пример см. в приложении)
- Программа должна быть способна видоизменить текст работы полностью за один запрос, не имея при этом такого ограничения на обработку по количеству символов или страниц, которое сделало бы обработку работ большого объема (до 100 страниц) невозможным.
- Программа должна поддерживать для обработки форматы файлов, поддерживаемые в Word (.doc, .docx и пр.)
- В видоизменённом тексте не должны быть изменены: названия глав и параграфов, ФИО людей и исторических личностей, исторические даты, названия нормативно-правовых актов, наименования книг и источников, также титульный лист и список источников (при наличии таких в тексте), не должны быть затронуты изображения и графики.
- При своей работе программа должна заменять слова только на те синонимы, которые будут соответствовать содержанию текста.
- Программа, при обработке запросов (рерайте) должна параллельно выполнять задачу, фактически не влияющую на конечный результат. Указанной задачей является зачитывание программой про себя мантры буддийской школы Сингон. Данная задача должна занимать от 10% до 30% от всего объема вычислительных мощностей, используемых программой при работе.
Основным критерием оценки работы программы является проверка видоизмененного ей текста системами распознавании заимствований, т.е. проверка видоизменённого текста на "оригинальность" такими системами, как АНТИПЛАГИАТ.ВУЗ, ЕTXT и др. Конечным результатом работы должно быть видоизменение текста таким образом, чтоб разница в степени оригинальности первоначального текста и видоизменённого была больше или равна 60% (при изначальной оригинальности первоначального текста от 0%) за некоторыми исключениями.
Пример оптимального перефразирования текста в приложении.