ru24.pro
Все новости
Август
2024

Рязанцы оценили «Бурю» по пьесе Шекспира

0
Кинотеатр «Формула кино», что в рязанском ТРЦ «Виктория Плаза», продолжает серию трансляций спектаклей из лондонского шекспировского театра «Глобус» (Shakespeares Globe Theatre).
Знаменитый театр, где впервые были поставлены многие произведения Шекспира, был восстановлен в 1997 году по первоначальному проекту 1599 года. Как и первый «Глобус», театр имеет выступающую сцену в огромный круглый двор, на месте которого в традиционном понимании должен бы быть партер. Но кресел в партере нет, все места там — стоячие, сидячие только на трёх ярусах, единственная закрытая крышей часть театра — это сцена и ярусы. Вольная интерпретация «Глобуса» есть и у нас в московском театре «Школа драматического искусства», но в отличие от лондонского, там нет стоячих мест.
17 августа программа кинотеатра предлагала постановку спектакля «Бу́ря» (англ. The Tempest) по одноимённой пьесе Уильяма Шекспира, традиционно считающейся одной из последних, а также самой фантастической, в творчестве великого мастера.
Герцог Милана Просперо был свергнут родным братом и отправлен вместе с малолетней дочерью Мирандой в открытое море на ветхом судёнышке. Но отец с дочерью спасаются и попадают на зачарованный остров, где единственный житель — чудовищный дикарь Калибан. На острове Просперо спасает духа воздуха Ариэля от злой колдуньи и тот становится его слугой в магических делах.

Спустя много лет Просперо выпадает шанс восстановить справедливость. Вся знать во главе с королём проплывают на корабле мимо острова, где живут наши отшельники.
С помощью волшебных чар Просперо вызывает бурю на море. Корабль терпит крушение, его пассажиры, разделённые на несколько групп, выброшены на знакомый нам остров.
Все неожиданные приключения и злоключения, выпавшие на долю персонажей и представлены в пьесе.
Как обычно, в шекспировских пьесах несколько сюжетных линий, иногда с трудноуловимыми связями между собой. «Буря» не стала исключением. Чтобы не путаться, рекомендую перед просмотром всё же прочесть оригинал, тогда можно даже на субтитры не отвлекаться, всё будет понятно.

В шекспировской «Буре» есть и коварство, и любовь, и интриги, и месть, и предательство, и сражения, и покушения, множество разнообразных сцен, в том числе и смелых эротических — всё это в обёртке магической атмосферы. При всех, казалось бы, трагических событиях финал пьесы — счастливый, все живы-здоровы, никто не виноват, а кто виноват — прощён, победила любовь, а колдовство больше не нужно, его можно сдать за ненадобностью.

Артисты выходят на поклон в окружении свадебного танца главных героев, переходящий в массовое исполнение традиционной для шекспировского театра финальной джиги, разудалого британского старинного танца.
По моему мнению, самое интересное в «глобусовских» спектаклях заключается не в поиске смысла и морали, а в уникальной режиссуре и декорациях. И относиться надо к постановке как к развлечению, качественному по юмору и актёрской игре , по правильному литературному английскому языку (должно, наверное, представлять интерес для изучающих иностранный язык).

Представление уникально сменой действий за счёт того, что в «Глобусе» не предусмотрен театральный занавес, а сцена не отделена от партера.

Например, кораблекрушение в постановке изображают с помощью почти игрушечного кораблика, который моряки проносят к сцене через весь партер. В роли скал острова — крашеные внутренние колонны здания и декоративные валуны. Магическую атмосферу создаёт пение духа воздуха Ариэля и его помощников.
Отличительная особенность съёмок в «Глобусе» в том, что камера снимает не только сцену, но и зрительный зал. А это то ещё развлечение!
Любопытно наблюдать за зрителями, их эмоциями и реакцией на происходящее, поневоле заряжаешься их искренним восхищением и мощной энергией от просмотра спектакля, при том, что, напомню, большинство мест стоячие и без крыши над головой.
Во время съёмки видно, что шёл хоть и небольшой, но всё-таки дождик. По лицам зрителей в партере( это которые без навеса) было видно, что осадки не доставляют им дискомфорта, но некоторые были в дождевиках. Один зритель, стоящий у самого края сцены, прикрыл голову пакетом от фастфуда. Зонтиком воспользоваться нереально, потому что зрителей в партере много, стоят плечом к плечу.

Ну а мне, сидя в комфортном зале кинотеатра, ничто не помешало пуститься в сравнительные аналогии. Уж не шекспировской ли «Бурей» вдохновился Александр Сергеевич Пушкин при написании своей «Сказки о царе Салтане». Сюжет уж больно схожий. Только у Шекспира злые дядья отправили на далёкий остров отца с маленькой дочкой, а у Пушкина — мать с малолетним сыном. Финал тоже совпадает — волшебство, любовь, свадьба и прощение всех врагов. Оба произведения, кстати, рифмованные, хотя нам ближе всё-таки Пушкин.