ru24.pro
Все новости
Июль
2024

О чём книга «Пигмалион» Бернарда Шоу и в чём ее смысл?

0
АиФ 

«Пигмалион» — одна из самых известных пьес Джорджа Бернарда Шоу, написанная в 1912 году. Шоу был британским писателем ирландского происхождения, лауреатом Нобелевской премии, общественным деятелем и сторонником реформы английской орфографии.

В основу «Пигмалиона» драматург положил древнегреческий миф об одноименном герое. Тот своими руками вырезал из слоновой кости скульптуру прекрасной женщины и влюбился в нее. Не в силах терпеть эту муку, он обратился к Афродите, чтобы богиня послала ему такую же красивую жену. Тронутая этой любовью, Афродита оживила статую под именем Галатеи и осчастливила Пигмалиона.

Краткое содержание пьесы «Пигмалион»

Действие пьесы происходит в Лондоне. Под крышей собора от сильного ливня прячутся люди. Среди них пожилая дама с дочерью, которые ждут молодого человека Фредди — он побежал искать такси. Возвращаясь, юноша в спешке сбивает цветочницу. Она рассержена, начинает браниться и просит всех вокруг купить цветы, чтобы те не пропадали. Девушка выглядит неопрятно, ее одежда грязная, волосы не расчесаны. За всей этой сценой наблюдает стоящий рядом человек и что-то записывает в свой блокнот. Цветочница боится, что он пишет на нее донос, но тот убеждает, что он не из полиции.

Вдруг записывающий начинает говорить каждому, откуда он родом, определяя это по произношению. Как выясняется, этот человек — профессор Генри Хиггинс, изучающий культуру речи. Его способностями интересуется полковник Пикеринг. Он занимается санскритом и специально приехал из Индии, чтобы познакомиться с Хиггинсом, а Генри, в свою очередь, искал встречи с Пикерингом. Так неожиданно мужчины пересекаются, спасаясь от дождя. Когда они уже собираются уходить, цветочница вновь просит купить у нее фиалки. Хиггинс бросает ей в корзину крупную сумму и удаляется.

На следующий день в квартиру Хиггинса, у которого остановился и Пикеринг, заявляется Элиза Дулиттл — в ней профессор узнает вчерашнюю цветочницу. Девушка просит Хиггинса давать ей уроки фонетики, потому что с такой речью ее не берут на работу в магазин. Заинтересовавшийся полковник предлагает профессору спор: не более, чем за полгода, тот сделает из простушки герцогиню, да так, что ее не отличат на торжественном приеме. Пикеринг предлагает оплачивать обучение Элизы самостоятельно. Мужчины заключают пари и берутся за перевоспитание мисс Дулиттл.

Отец Элизы, узнав, где его дочь, приходит в квартиру Хиггинса. Он мусорщик, но при этом, к удивлению профессора, говорит грамотно. Дулиттл просит у Хиггинса пять фунтов, не скрывая, что пропьет их. Когда вымытая и переодетая Элиза выходит к нему навстречу, он сначала не узнает дочь.

Мисс Дулиттл оказывается способной ученицей, и уроки профессора вскоре дают заметные плоды. Девушку учат играть на рояле, возят на выставки и в оперу, обучают этикету, манерам и грамоте.

В приемный день Хиггинс приводит Элизу к своей матери. Девушка достойно держит себя весь вечер, но к концу, расслабившись, пропускает жаргонные словечки. Генри отвлекает внимание публики, говоря, что это новомодные веяния языка. На этом приеме Элиза очаровывает Фредди своей красотой.

Когда гости расходятся, мать Хиггинса журит сына и полковника. Она говорит, что мужчины нашли себе живую куклу и не думают о том, что с ней будет после эксперимента. Ведь девушка, привыкшая к жизни светской дамы, не имеет соответствующего материального благополучия.

По прошествии срока пари Элиза появляется на еще одном светском рауте и ведет себя как истинная леди — все принимают ее за герцогиню. Хиггинс выигрывает спор. При этом, вернувшись домой, он не поздравляет Элизу, не благодарит ее, а лишь с облегчением сообщает, что эксперимент окончен. Он разговаривает с ней, как все с той же простушкой из трущоб. Мисс Дулиттл оскорбляет такое отношение, и ночью она сбегает из дома профессора.

Обнаружив утром пропажу Элизы, Хиггинс и Пикеринг начинают ее разыскивать. Профессор понимает, что без девушки чувствует какую-то пустоту в сердце. К нему домой заявляется отец Элизы и требует вернуть дочь. К общему удивлению, мистер Дулиттл теперь выглядит совсем по-другому. Он стал настоящим буржуа. Оказывается, в письме знакомому американскому миллионеру Хиггинс обмолвился о старике-мусорщике. Тот перед смертью завещал Дулиттлу долю своего состояния при условии, что тот будет шесть раз в год читать лекции в Лиге моральных реформ. Старик не смог отказаться от предложения, но теперь жалеет, потому что оказался заложником светской жизни и вынужден поддерживать статус.

Миссис Хиггинс приводит Элизу. Девушка говорит, что готова остаться с Генри, если он извинится перед ней, но для него это невозможно. Тогда Элиза благодарит полковника Пикеринга, который с самого начала обращался с ней уважительно. Она заявляет Хиггинсу, что достойна человечного отношения и внимания. Девушка собирается пойти ассистенткой к другому профессору, который занимается фонетикой. Хиггинс вспыхивает, не желая, чтобы его наработки достались конкуренту. Диалог обрывается, поскольку миссис Хиггинс зовет Элизу на свадьбу ее отца. Профессор говорит, что будет ждать девушку дома.

Бернард Шоу оставляет открытый финал, завершая на этом пьесу. Как известно, автор несколько раз перерабатывал концовку, но в итоге оставил послесловие, в котором Элиза не возвращается к Генри, а выходит замуж за Фредди. Полковник Пикеринг помогает молодым финансово, и они открывают свой цветочный магазин.

В чем смысл пьесы «Пигмалион»

В комедии «Пигмалион» Шоу рассуждает о возможности «пересоздать» человека. Можно ли кардинально изменить личность, впитавшую за годы жизни особенности социальной среды? Что определяет человека в первую очередь — среда или самовоспитание? Какую роль играет язык и речевая культура в формировании личности? Эти и другие вопросы поднимает писатель в пьесе.

В финале произведения можно увидеть идею Бернарда Шоу о достижении социального равенства. Драматург предполагает, что это возможно при условии, что все слои британского общества будут иметь одинаково высокий уровень грамотности, овладеют правильным произношением и словоупотреблением. При этом Шоу считает речь и язык несомненно важными, но недостаточными аспектами для перевоспитания человека, потому что решающую роль все же играют среда и культура.