Туркия Усмон Азим ҳаёти ва ижоди ҳақида китоб чиқарди
Туркияда ўзбек шоири Усмон Азим ҳақида илмий китоб чоп этилди. Бу ҳақда асар муаллифи, турк шоири ва адабиётшунос Фотиҳ Султон Йилмаз ўзининг Facebook саҳифасида маълум қилди, деб ёзди TimeTürk.
Йилмазнинг “Ўзбек адабиётининг бир фидоийси: Усмон Азим (давр, шахсият, асар)” номли илмий китоби шоирнинг 75 йиллиги муносабати билан нашр этилди. Асар уч бобдан иборат бўлиб, биринчи ва учинчи бобларнинг муаллифи Йилмазнинг ўзи ҳисобланади.
Биринчисида Усмон Азимнинг адабий портрети, ижодий йўли ва асарларидаги ғоявий йўналишлар илмий таҳлил этилган. Иккинчи бобда ўзбек ва турк адабиётшунослари — Шоира Аҳмедова, Насиба Норова, Сарвиноз Неъматова, Мадинабону Раҳматова ва бошқаларнинг махсус мақолалари жамланган. Ушбу ишлар турк ўқувчилари учун Йилмаз томонидан турк тилига таржима қилинган.
Учинчи бобда эса муаллифнинг Тошкентда Усмон Азим билан бўлган суҳбати ўрин олган. Унда шоирнинг турк ва жаҳон адабиётига оид, аввал эълон қилинмаган фикр ва мулоҳазалари келтирилган.
“Бу суҳбат орқали нафақат шоир ижоди, балки унинг ички дунёсига ҳам назар ташлаш мумкин. Турк дунёси адабиёти учун хайрли бўлсин”, — деб ёзган Йилмаз.
Фотиҳ Султон Йилмаз шу билан чекланмай, Усмон Азим шеърларининг туркча таржималарини “Sessızce oturdum dünya içinde” номи билан “Bengü” нашриётида алоҳида китоб сифатида нашр этган. Унда шоирнинг илк ижодий давридан то сўнгги шеърларигача бўлган асарлари жамланган.
Маълумот учун, Фотиҳ Султон Йилмаз 1995 йилда Трабзонда туғилган, туркий халқлар адабиёти бўйича тадқиқотлар олиб боради. У Абай Қўнанбоев ҳақида ҳам асар ёзган ва ўзбек, қозоқ, қирғиз ҳамда озарбайжон шоирларининг кўплаб шеърларини турк тилига таржима қилган.
Усмон Азим эса замонавий ўзбек поэзиясининг йирик намояндаларидан бири ҳисобланади. Унинг “Ҳолат”, “Оқибат”, “Кўзгу”, “Жоду”, “Сўнгсўзлар” каби асарлари адабиётда чуқур из қолдирган. Шоир 1998 йилда “Дўстлик” ордени билан тақдирланган ва 3000 га яқин шеър муаллифи саналади.