ru24.pro
World News
Октябрь
2024
1 2 3 4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Hispanoamérica, Latinoamérica o Iberoamérica: ¿qué es lo más correcto o exacto?

0

El pasado día, el gran compositor jerezano Manuel Alejandro, en su discurso a la hora de recibir la Medalla Internacional de las Artes concedida por la Comunidad de Madrid, dijo lo que sigue: "Hispanoamérica, y no Latinoamérica, como ya consiguieron que la llamaran los italianos y los franceses por nuestro no acertado proceder, desdén o desinterés por tal mestizaje".

Y prosiguió: "Pero pido que se llame Hispanoamérica, y no Latinoamérica, al menos mientras que[[LINK:TAG|||tag|||6336132becd56e3616931b1d||| Raphael]] cante en español y no en latín".

El debate evidentemente esta servido, pero ni mucho menos zanjado: ¿Hispanoamérica, Latinoamérica o Iberoamérica? ¿Cómo nos referimos a esa parte del mundo que queda al sur de los Estados Unidos (y esta denominación es otro melón por abrir), y que va de México hasta Chile?

Las palabras, cómo nombramos algo, una realidad, nunca son inocentes. Así que hablar en este caso de Latinoamérica, Hispanoamérica o Iberoamérica, aunque pueda parecer instrascendente, tiene su relevancia. Es una elección política, más o menos natural, más o menos consciente.

Las tres denominaciones son correctas, aunque sabemos que lo políticamente correcto de un tiempo a esta parte es referirnos a Latinoamérica. Frente a lo que puede pensansarse, esta denominación es la más política de todas, ya que fue acuñada, encajada con calzador y prácticamente impuesta por una minoría francesa en el siglo XIX, que no se quería ver fuera del pastel.

Claro que, hoy lo natural subliminalmente es lo políticamente correcto; o sea, en este caso: Latinoamérica. Lo cierto es que parece que cuando nos referimos Hispanoamérica estamos forzando la máquina del lenguaje para encajar un término político. ¡Falso! Esta es la denominación original y, por tanto, la más natural de las tres posibles. Otra cosa es que la hispanofobia reinante, resaca de la Leyenda Negra, en el territorio haya rechazado esta denominación.

 

Pero dejando a un lado lo correcto, ¿qué sería lo más exacto para encajar lo que va de México a Chile? Desde luego, si nos referimos a la América de habla española (Colombia, Venezuela, Argentina, Chile, México, etcétera), lo que más se ajusta es Hispanoamérica. Si abarcamos también Brasil, cabría hablar de Iberoamérica por la parte portuguesa, que no es poca. Y, si le añadimos, las 3 ó 4 islitas caribeñas francófonas, pues ya si podríamos referinos a Latinoamérica, aunque siempre cogiendo este término con pinzas.