Det er svært at finde en afløser for ordet, hvis man vil beholde signalværdien. Måske kan du hjælpe?
Information går til kamp for at finde danske ord for de engelske, der måske let bevidstløst importeres til det danske sprog. Men nogle gange kan låneordene faktisk noget særligt, skriver sprogforsker Marianne Rathje. OBS: Giv dit bud på, hvad vi skal kalde ordet bias på dansk i kommentarfeltet under artiklen.