Банковская программа ВТБ автоматически переведет речь клиента
ВТБ первым из российских банков в тестовом режиме запустил обслуживание на 13 иностранных языках, перевод делает синхронно искусственный интеллект. Для этого используется специальный планшет со встроенной программой: она мгновенно распознает и переводит речь пользователя. Об этом в рамках ВЭФ-2024 рассказал заместитель президента – председателя правления банка Георгий Горшков.
Для синхронного переводы доступны китайский, корейский, хинди, непальский, пакистанский (урду), арабский, азербайджанский, немецкий, французский, английский, испанский, а также узбекский и таджикский языки. Со временем перечень языков может быть увеличен.
Технологию тестируют в нескольких офисах от Москвы до Дальнего Востока. Выбор точек не случаен – это локации, в которые зачастую обращаются иностранцы, в том числе туристы, бизнесмены или студенты. Если система покажет хороший эффект, то число точек использования будет расширено.
Спикер рассказал, что новая технология существенно облегчит работу с иностранными клиентами.
«Главная проблема всегда – это языковой барьер, который мы будем убирать за счет "умных" технологий в общении и создавать максимально комфортные условия для обслуживания. Пока в списке языков у нас 13 самых популярных, что особенно актуально для Дальнего Востока. Посмотрим на их востребованность в дальнейшем и будем принимать решение о развитии проекта», – прокомментировал Георгий Горшков.
Для синхронного переводы доступны китайский, корейский, хинди, непальский, пакистанский (урду), арабский, азербайджанский, немецкий, французский, английский, испанский, а также узбекский и таджикский языки. Со временем перечень языков может быть увеличен.
Технологию тестируют в нескольких офисах от Москвы до Дальнего Востока. Выбор точек не случаен – это локации, в которые зачастую обращаются иностранцы, в том числе туристы, бизнесмены или студенты. Если система покажет хороший эффект, то число точек использования будет расширено.
Спикер рассказал, что новая технология существенно облегчит работу с иностранными клиентами.
«Главная проблема всегда – это языковой барьер, который мы будем убирать за счет "умных" технологий в общении и создавать максимально комфортные условия для обслуживания. Пока в списке языков у нас 13 самых популярных, что особенно актуально для Дальнего Востока. Посмотрим на их востребованность в дальнейшем и будем принимать решение о развитии проекта», – прокомментировал Георгий Горшков.