ru24.pro
Анекдот.ру
Июль
2025
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

История №9 за 19 июля 2025

0
В одном из номеров Литературной газеты за прошлые тысячелетия была критика исполнения Аллой Борисовной 90-го сонета Шекспира.
В сонете Шекспира в официальном переводе как-то так:
--------
Что нет невзгод, а есть одна беда -
Твоей любви лишиться навсегда
--------
У Аллы Борисовны акцент немного смещен:
--------
Что нет невзгод, а есть одна беда –
Моей любви лишиться,
Моей любви лишиться,
Моей, моей любви
Лишиться навсегда!
--------
Как ехидно писал тот критик, это всё равно что спеть "Я помню чудное мгновенье, перед тобой явился я".

А по-моему, ну и чё, Пугачева в те времена масштабом фигуры явно была не жиже Шекспира. Имела право по-своему видеть мир и пользоваться всемирными наследиями.